via锤子便签英文界面「What`sthepoint?」外国人无法Get到的「点」,正成为国际化的障碍。产品和网站文案的撰写应该「去流行化」和「去区域化」。将当下网络上流行的文字和句式写入文案将成为一场灾难。除了长达一年非更新期里它早晚会不流行,更多是因为文化差异形成的「哏」通常不能被很好的翻译并传递给外国人。上图1的Revolutionary、Disrup
via锤子便签英文界面「What`sthepoint?」外国人无法Get到的「点」,正成为国际化的障碍。产品和网站文案的撰写应该「去流行化」和「去区域化」。将当下网络上流行的文字和句式写入文案将成为一场灾难。除了长达一年非更新期里它早晚会不流行,更多是因为文化差异形成的「哏」通常不能被很好的翻译并传递给外国人。上图1的Revolutionary、Disrup